
in the same breath:几乎同时地、紧接着(说);常用来强调前后两句话/两种态度在同一段话里被一起提出,有时暗示矛盾、反差或不一致。(也可更中性地表示“话音未落又……”。)
/n sem brθ/
He criticized the plan and, in the same breath, offered a better one.
他批评了这个计划,同时又提出了一个更好的方案。
She insisted she didn’t care about titles, but in the same breath complained that she wasn’t promoted.
她坚称自己不在乎头衔,可紧接着又抱怨自己没有升职。
breath 原义是“呼吸”。这个短语源于“一口气/同一口气说出来”的形象表达:在几乎不暂停换气的情况下把两件事连着说出来,因此引申为“紧接着、同时”,并常用于指出前后表述的并置(有时显得矛盾或讽刺)。